In a previous post, I looked at how emotional truths surpass
the other benefits of classical learning for Charlotte Bronte heroines. But it’s
not only in studying classical
languages and literature that this preference for emotional education is
expressed. In Shirley (1849),
Shakespeare (particularly his Coriolanus)
comes in for the same treatment, as Caroline Helstone, usually the pupil of
French under the tutelage of Hortense, turns teacher of English for the
evening, to the stern and initially emotionally unresponsive Robert. She
introduces the ‘lesson’ like so:
‘Your heart is a lyre, Robert; but the lot of your life has
not been a minstrel to sweep it, and it is often silent. Let glorious William
come near and touch it. You will see how he will draw the English power and
melody out of its chords.’
Caroline’s language is distinctly un-academic and the model
of reading she subscribes to one based on emotional exchanges – between reader
and listener (for whom the act of reading, like teaching, acts as a wooing
ritual), but also between reader and writer (Caroline is on first name terms
with William!).
She goes on to explain this exchange in terms suggestive of
spiritual union, gesturing towards the marital:
‘You must have his [Shakespeare’s] spirit before you; you
must hear his voice with your mind's ear; you must take some of his soul into
yours.’
Robert picks up on the religious language, asking if the
study of Shakespeare will act like a ‘sermon’ in making him ‘better’, but
Caroline’s answer suggests that reading, like sexual love, can be morally
ambiguous:
‘It is to stir you, to give you new sensations. It is to
make you feel your life strongly—not only your virtues, but your vicious,
perverse points.’
Reading then is most important as an opportunity for emotional
self-revelation – not an introspective, exclusive analysis, but the sort of
awareness of human commonality which is necessary before forming romantic
relationships with others becomes possible. We have seen how accuracy in Latin
and Greek appears unimportant compared with discovering emotional ties to the
classical past in much nineteenth-century reception by women readers. In a
similar way, Caroline’s lesson in Shakespeare encourages Robert to abandon his
critical faculties, to surrender head to heart:
‘As he advanced, he forgot to criticise; it was evident he
appreciated the power, the truth of each portion; and, stepping out of the
narrow line of private prejudices, began to revel in the large picture of human
nature, to feel the reality stamped upon the characters who were speaking from
that page before him.’
Reading Shakespeare properly for Caroline means, at times, forgetting
Shakespeare exists at all, or seeing his characters as windows into the human soul.
Her lesson concludes in trying to apply what the play ‘teaches’ to Robert’s own
circumstance, as a leader (like Coriolanus) to his workforce:
‘you must not be proud to your workpeople; you must not
neglect chances of soothing them; and you must not be of an inflexible nature,
uttering a request as austerely as if it were a command.’
But in this lesson Caroline is ignored. What the couple’s
reading of Shakespeare leads to instead is love – and this love, in true love plot
fashion, relies on mutual emotional education.
What should be ‘D’ in my Victorian Alphabet? Let me know
below or by tweeting @SVictorianist. And don’t forget to like the blog on
Facebook!
Really interesting take on the scene. I find this an infuriating book, but full of thought-provoking aspects...
ReplyDelete