Showing posts with label Poetry. Show all posts
Showing posts with label Poetry. Show all posts

Sunday, 23 February 2025

Neo-Victorian Voices: The Swan’s Nest, Laura McNeal (2024)

It’s no secret that I love a book based on real Victorian scandals (after all, I did write a novel about the affair between Branwell Bronte and Lydia Robinson!), so I was excited to read Laura McNeal’s 2024 The Swan’s Nest as part of my Neo-Victorian Voices series, reviewing works set in the nineteenth century, but written in the twenty-first.

The Swan’s Nest tells the story of the relationship between Robert Browning and Elizabeth Barrett, in the lead up to, and early days of, their marriage, set against a backdrop of an English social milieu grappling with the legacy of slavery and exploitation in Jamaica. 

The courtship depicted here is tender, rather than steamy, and much of the novel focuses on side characters (some fictional, some based on real figures). Lovers of historical romance may be disappointed, but McNeal’s prose is enjoyable, and the novel feels well-researched and realistic. 

Barrett’s anxiety over her controlling father’s reaction to her burgeoning relationship and the love of poetry she shares with Browning came across most strongly. The sections dealing with colonialism leaned a little too didactic for my taste and took us away from the central characters but the important topic being explored will engage readers who are learning about the Barretts’ unsavory “business” interests for the first time.

Overall, while The Swan’s Nest is one of the quieter novels I’ve reviewed as part of this series, I would recommend it to anyone with a love for Browning and/or Barrett’s poems, an interest in the history of the British West Indies, or a preference for biographical historical fiction.

Do you have recommendations for what book I should review next as part of my Neo-Victorian Voices series? Let me know—here, on Instagram, on Facebook, or by tweeting @SVictorianist!

Want regular updates from this blog? Sign up to my email newsletter here.

Sunday, 3 September 2023

The Top 10 Blog Posts from the Secret Victorianist

I can hardly believe it, but I’ve now been running this blog on nineteenth-century literature and culture for over a decade! The blog has changed a lot over the years as I’ve made the move from London to New York City, my interests have evolved, and I’ve become a published author myself. 


So, in a belated anniversary celebration, I decided to look back through the archives to revisit my top 10 performing posts of all time. 

1. Are YOU an Elizabeth Bennet?

I started my blog with a bang and a LOT of enthusiasm, publishing 13 posts in the first month alone (nowadays my goal of two a month is more achievable). This post, a tongue-in-cheek look at whether I would cut it as an Austen heroine, was one of them. Pride and Prejudice (1813) remains such a cultural touchstone I’m not surprised this article still sees traffic every day—I mean, the 1995 BBC adaptation even got a shout-out in the recent Barbie movie!

2. Tennyson’s ‘To Virgil’: An Exercise in Analyzing Poetry

You’ll see a lot of poetry-focused posts in this top 10 list, which was initially surprising to me. When I write about poetry my promotional posts don’t gain a lot of traction on social media, but when it comes to search engine traffic, those articles rise to the top. My hypothesis is that students are stumbling across my blog when looking for homework help analyzing poems like Tennyson’s ‘To Virgil.’ I can only hope they’re enjoying my write ups, and not just plagiarizing my analysis!

3. Introducing Victorian Poetry to Children

More poetry, but this time with a #KidLit twist. In this blog post I share some more accessible Victorian poems to get children excited about reading verse from the period. 

4. The Best and Worst Tropes in Historical Fiction

This 2018 post is focused on my personal opinions about what works and what doesn’t when it comes to historical fiction tropes (and spoiler alert: I’ve already changed my stance on a few of these issues!). I’d be fascinated in hearing other readers’ views on this topic and what makes a historical novel great to them. 

5. ‘This Genealogical Passion’: Hardy, Incest and Degeneration

The high bounce rates I see from this page suggest that maybe an academic blog on nineteenth-century literature and culture isn’t quite what people are looking for when they Googled “incest” (!), but despite this I selfishly wish more people would read Thomas Hardy’s The Well-Beloved (serialized 1892), one of the strangest Victorian novels out there.

6. Review: Against Nature (À Rebours), Joris-Karl Huysmans (1884)

I’ve written quite a lot about nineteenth-century French literature over the years, but this review of the premier text of the French Decadent movement is far and away the best performing.

7. A Victorian Alphabet: W is for Witchcraft

In 2013-2015 I published a series of posts making a nineteenth-century connection to every single letter of the alphabet (yes, some were easier to think up than others!). While the Victorian period isn’t the one we most associate with witchcraft, this post has been a perennial top performer, especially as we approach Halloween. Here, I focus on the accusations of witchcraft leveled against the character of Eustacia Vye in Thomas Hardy’s The Return of the Native (1878). I also link to my review of Elizabeth Gaskell’s novella, Lois the Witch (1861).

8. A Victorian Alphabet: K is for ‘The Kraken’ (Tennyson, 1830)

More poetry and more Tennyson! In this post I take apart every line of this short and powerful poem about a creature from the deeps. 

9. Misconceptions about Victorian Literature

As a blogger focused on nineteenth-century literature and culture, I often have to contend with people’s preconceptions and misconceptions about what Victorians were like. In this early blog post I tackle the misinformation.

10. A Dickensian Masterclass in Repetition

This is the only writing craft post to make the top 10 and I’m not surprised it’s about lessons we can learn from the master of Victorian literature himself—Charles Dickens. While I do references Dickens’s most famously repetitious passages—the openings of Bleak House (serialized 1852-1853) and A Tale of Two Cities (1859)—it’s his lesser-read 1848 novella The Haunted Man and the Ghost’s Bargain that I do a close reading of here.


What would you like to see me write about next as the blog goes into its second decade? Let me know—here, on Facebook, on Instagram, or by tweeting @SVictorianist. Interested in getting regular updates from my blog and on my fiction? Sign up to my monthly email newsletter here.


Tuesday, 8 August 2023

Thomas Hardy’s “How She Went to Ireland”: An Analysis

I’m being a poor Victorianist today and straying outside the nineteenth century to analyze one of Thomas Hardy’s lesser-known poems, “How She Went to Ireland,” which was written in response to the death of writer Dora Sigerson Shorter in 1918. 

While Hardy is now remembered best for his great nineteenth-century novels (think: Tess of the d’Urbevilles (1891) and Jude, the Obscure (1895)), he ended his career as a thoroughly modern poet. His verse often touches on the loss of religious faith as a harbinger to an emotionally challenging new century, while his language has a simplicity which can be hard to reconcile with the wordy descriptions we associate with Victorian prose.

Bringing you another poetry analysis!


“How She Went to Ireland” reads as follows:


Dora’s gone to Ireland

Through the sleet and snow;

Promptly she has gone there

In a ship, although

Why she’s gone to Ireland

Dora does not know.


That was where, yea, Ireland,

Dora wished to be:

When she felt, in lone times,

Shoots of misery,

Often there, in Ireland

Dora wished to be.


Hence she’s gone to Ireland,

Since she meant to go,

Through the drift and darkness

Onward laboring, though

That she’s gone to Ireland

Dora does not know.


One of the first things we notice about the poem is its fairy-tale or fabulistic quality, which is in keeping with Dora Sigerson Shorter’s own writing (she was also a poet and one fascinated by Gaelic myth and culture). Contributing to this are the poem’s frequent repetitions (“Ireland”—four times, “Dora”—five times, “gone”/”go”—six times) and the subtle variation in sentence structure that draws our attention and demands analysis. “Why she’s gone to Ireland/Dora does not know” in the first stanza is replaced by “That she’s gone to Ireland/Dora does not know,” confirming for the reader that Dora is dead, not just confused about the motive for her journey.

Similarly, the Ireland of the first stanza seems like a tangible place, reachable by ship and plagued by realistic weather conditions. But, from the second stanza, the Ireland written about here takes on a mythic quality. Dora, a proud Irish nationalist, “wished to be” in the Ireland that she’s now gone to, meaning the name of the country now seems to refer to an afterlife—albeit one that, in a post-faith world, the dead, like Dora, can have no consciousness of. 

A few other details are worth paying attention to. The phrase “shoots of misery” in the second stanza conjures up the violence of Ireland’s recent past (this poem was written only two years after the 1916 Easter Rising), as well as the imagery of budding plants (“shoots”) and physical sensation (the shooting pain we may feel in our nerves).

Hardy is also pointed in his use of line breaks. The words “though” and “although” are separated from the clauses they are grammatically part of, introducing a pervasive doubt reminiscent of Hardy’s better-known poems, like “The Darkling Thrush” (1900). The sing-song rhyme scheme (ABCBAB) and childlike language of “How She Went to Ireland” may lull us into a false sense that the story we’re being told is simple, but the poem is ultimately unsettling. Death is now merely “drift[ing]” through “darkness,” since we lack the guiding light of religious belief to light our way.  

What to do you make of this short but interesting Hardy poem? I’d love to hear from you. Let me know—here, on Facebook, on Instagram, or by tweeting @SVictorianist. Want to get monthly updates from my blog? Sign up to my email newsletter here.

Saturday, 18 February 2023

Emily Bronte’s Love and Friendship: An Analysis

Emily Bronte is the Bronte sibling who’s top of mind for many of us right now, with the release of the biopic Emily (which I’m hoping to see this long weekend!). So, in honor of the most mysterious Bronte sister I thought I’d spend some time on an exercise I haven’t done in a long time on my blog—a close reading of a poem. 


I’ve previously shared analyses of other Victorian poems, including Gerard Manley Hopkins’s “Pied Beauty,” Henry Wadsworth Longfellow’s “Christmas Bells,” Algernon Charles Swinburne’s “Anactoria,” and Alfred, Lord Tennyson’s “The Kraken” and “To Virgil.” Today it’s the turn of Emily Bronte’s “Love and Friendship”.

Here’s the poem…


Love and Friendship

Love is like the wild rose-briar,

Friendship like the holly-tree—

The holly is dark when the rose-briar blooms

But which will bloom most constantly?


The wild rose-briar is sweet in spring,

Its summer blossoms scent the air;

Yet wait till winter comes again

And who will call the wild-briar fair?


Then scorn the silly rose-wreath now

And deck thee with the holly’s sheen,

That when December blights thy brow

He still may leave thy garland green.


Let’s start by paraphrasing the poem in prose to make sure we all understand what Emily Bronte is telling us here. 

In the first stanza, Bronte compares romantic love to one plant (“the wild rose-briar”) and platonic friendship to another (“the holly-tree”). Then she poses a question about which “will bloom most constantly,” i.e., be a more consistent source of joy.

In the second stanza she answers her own question, telling us love, unlike friendship, will be short-lived, just as the rose-briar is stripped of its beauty in winter.

Based on this conclusion, in the third stanza she offers some advice: the reader should reject romantic love in the present and invest in their friendships so that in the future (when we’re old) these platonic relationships will bring us happiness. 

So that’s what Emily Bronte is saying, but let’s discuss some of the notable things about how she expresses this idea in her poem.

First, I want to draw your attention to Bronte’s use of rhyme. In the first stanza, “tree” and “constantly” rhyme, but “briar” and “blooms” definitely do not, giving us a ABCB rhyme scheme. In the second stanza, again lines 2 and 4 (“air” and “fair”) are a perfect rhyme, while lines 1 and 3 (“spring” and “again”) inch closer to rhyming. Finally, in the third stanza, we get a true ABAB scheme with two pairs of perfect rhymes (“now” with “brow” and “sheen” with “green”). What is the effect of this? The paired rhymes in the last stanza add to the feeling of finality in Emily Bronte’s poem and bring the piece to a more satisfying end. And the progression towards this rhyme scheme we see in the first two stanzas is similar to that of rhetorician building a persuasive argument.

The next detail that’s worth diving into is Bronte’s choice of which plants should represent each subject. Using the rose to depict romantic love is so classic as to border on cliché, but here the decision to make this a “wild rose-briar” adds interest. The choice suggests natural and unbridled passion, reminiscent of the tumultuous love between Cathy and Heathcliff in Bronte’s only novel, Wuthering Heights (1847). Meanwhile, the holly-tree is a plant with a strong association with one time of year—Christmas. This suits Bronte well as her lesson is that we should garland ourselves with friendship now, even though we mightn’t understand its full rewards until later (i.e., at the end of the year/our lives). 

Bronte’s message may seem to be a total rejection of romance (after all, she does tell us to “scorn” it), but it is also worth noting that she doesn’t tell us to remove the “silly rose-wreath” from our heads and imagines this crown remaining there, if blighted, on our brow come winter. Maybe then we should read the verse as encouraging us not to take our romantic entanglements too seriously and certainly not to neglect our friendships in favor of them?

One last detail I’d love to point out is the use of alliteration throughout to make the poem pleasing to the ear (“wait,” “winter,” “will,” and “wild-briar” all appear close together, as do “scorn” and “silly,” “blights” and “brow,” and “garland” and “green”). This is a technique that fiction writers can also use in our writing whenever we want to make our prose sing.

Have you seen the new Emily movie yet? I’d love to hear what you think! Let me know—here, on Facebook, on Instagram, or by tweeting @SVictorianist.

Wednesday, 13 April 2022

Pied Beauty, Gerard Manley Hopkins (1877): An Analysis

 Glory be to God for dappled things –

   For skies of couple-colour as a brinded cow;

      For rose-moles all in stipple upon trout that swim;

Fresh-firecoal chestnut-falls; finches’ wings;

   Landscape plotted and pieced – fold, fallow, and plough;

      And all trades, their gear and tackle and trim.


All things counter, original, spare, strange;

   Whatever is fickle, freckled (who knows how?)

      With swift, slow; sweet, sour; adazzle, dim;

He fathers-forth whose beauty is past change:

                                Praise him.

It’s been some time since I did a close reading of a nineteenth-century poem on my blog, so today I thought I’d write about “Pied Beauty,” a short and, I think, wonderful poem by Gerard Manley Hopkins, which was written in 1877.

The Argument of the Poem: Hopkins calls on the reader to praise God, who he says created many things in nature that are awe-inspiring for their irregularity, variety, and changeability. These include natural wonders (the sky, which changes color, and chestnuts, which reveal their insides like coals in a fire when they fall and break), animals (cows, trout, finches), and instances of humankind’s impact on the world around us (agriculture, sectioning off the landscape into fields, and other trades, which interact with nature). He closes the poem by contrasting these “dappled things” with God, whose beauty is unchanging and permanent. 

Similarity and Difference: Hopkins uses various literary techniques to meditate on his themes of similarity vs. variety. He employs alliteration (the use of the same starting letter) and internal rhyme, to create a series of pairs throughout the poem (couple-colour; fresh-firecoal; plotted and pierced; fickle, freckled; fathers-forth), giving us a sense of the intelligent design he sees behind the randomness of nature. And he also uses the same technique to pair words with opposite meanings (swift, slow; sweet, sour), which helps downplay their difference and attributes them all to the same higher power. The rhyme scheme of the poem’s lines also plays into this, encouraging us to link the cow to the plough, things to wings, strange to change, and so on. 

Rhetoric: Hopkins was a lover of rhythm, who invented his own schematic for marking emphasis in poetry. And we can see that this is a poem that almost demands to be read aloud. In addition to the repetitions, alliterations, and rhymes mentioned above, the poem starts with a familiar invocation to prayer ("Glory be to God") and ends with one too ("Praise him"). There is also a rhetorical question ("who knows how?") in the middle, which suggests however much we meditate on nature and glorify God, his actions will still remain mysterious. 

Pairing the High with the Low: One thing I love about this poem is how it soars to lofty heights, but then pulls us back to earth, giving us the impression of a poet who is humble and a God for whom all things and creatures matter—great and small. Hopkins compares multicolored sunsets to the hide of a cow. He rhymes his final word, "him," which references God, with the usually not so flattering word “dim.” And he pairs a word that’s strongly associated with beauty, “rose,” with the decided less elegant “moles” to show how he finds beauty in all things. In short, again and again, he delivers on the promise made by the title of the poem—this is about “Pied Beauty,” which doesn’t have to be a contradiction.

What Victorian poem would you like to read me write about next? Let me know—here, on Facebook, on Instagram, or by tweeting @SVictorianist. In the mood for more poetry? Check out my blog posts on Tennyson (“The Lady of Shallot,” “Ulysses,” “The Kraken,” “To Virgil,” and “The Epic”), Swinburne, Longfellow, Barrett Browning, and Mew.

Monday, 18 May 2020

April/May Articles Featuring Bronte’s Mistress

It’s now under three months until the release of my debut historical novel, Brontë’s Mistress! I can still hardly believe it. Thank you to all of you who have pre-ordered and/or sent me messages of support.

Back in March, I did a round up of recent articles the book had been featured in. Now I’m back, with yet another summary of where Bronte’s Mistress and I have been popping up across the internet.

Arabella not sure what all the fuss is about over on Instagram
I love a good list of must-read novels and, in the last few weeks, Bronte’s Mistress has been included in two (!). POPSUGAR featured the book in article27 Exciting Debut Authors You Can Support During the Shutdowns.” Pre-ordering is the best way to support emerging writers so I was delighted to be included here by such a big publication before the novel’s release.

The Uncorked Librarian also included the book in Most Anticipated Summer 2020 Historical Fiction Releases.” This list put plenty more books on my radar for me to preorder myself!

I also contributed writing advice to three articles.

I talked about what prose writers can take from poetry in Carol Piesente’s lovely piece “Kay Boyle Taught Me to Write…What have your favorite authors taught you?”.

And I spoke to OutWit trade on two topics—“How to Write a Book” and, “Why You Should Start A Hobby Blog." That’s right, in the latter case, I was talking about the Secret Victorianist! I know some of you have been reading along since 2013, so you might get a kick out of reading the origin story.

If you’re a journalist, a podcaster or a blogger who wants to talk to me about Bronte’s Mistress, please get in touch! You can DM me on Instagram, message me on Facebook, tweet @SVictorianist, or contact me via my website.

If you’re a reader who wants updates on Brontë’s Mistress, join my author mailing list below. Sign up before the end of this month (May 2020), for a chance to win! I’ll be giving away two advance reader copies of the novel on 1st June.

Get updates on my novel - Bronte's Mistress

* indicates required




Saturday, 26 October 2019

Neo-Victorian Voices: The Lost History of Dreams, Kris Waldherr (2019)


The latest novel I’m reviewing as part of my Neo-Victorian Voices series, on works of fiction set in the nineteenth century, but written in the twenty-first, is Kris Waldherr’s The Lost History of Dreams, which came out earlier this year.


Waldherr’s debut work of fiction will delight fans of Victorian Gothic. There’s a brooding poet, who spends most of the novel in a coffin, as his fans and relatives argue over where he should be laid to rest. Our protagonist is a post-mortem photographer who’s haunted by the ghost of his wife. And the wider cast includes women who are all afflicted by something—be that grief, madness, consumption, or preternaturally white hair.

The settings are also well wrought, adding to the oppressive mood. Yes, there’s a creepy mansion, with an abandoned wing. There are rooms so gloomy our main character can’t see whom he’s speaking to. And you can’t get much darker than a hovel in the Black Forest, where some of our characters end up. Even a chapel constructed entirely of glass and the English seaside get a Gothic makeover. This is a novel with a consistent aesthetic and this is the focus on every page.

Kris Waldherr
It’s a little harder to connect with the characters. Robert Highstead, the main character, has a tragic backstory in the loss of his wife and an academic interest in Ovid, but it’s hard to describe his personality otherwise. He’s reduced to more of a frame narrator type (think Wuthering Heights or Lady Audley’s Secret) with Isabelle, the teller of the story-within-the-story about the poet and his wife, stealing the show. This is a novel that gives more nuance to its women than the men. The poet, Hugh de Bonne, for instance, comes off as your standard-issue Gothic villain, despite the devotion he inspires in his loyal followers.

Still, if you’re looking for a great Halloween read, look no further. All love stories are ghost stories in disguise,” Waldherr tells us, and you’ll find few historical novels this year that are better costumed.

What novel should the Secret Victorianist read next as part of my Neo-Victorian Voices series? Let me know—here, on Facebook or by tweeting @SVictorianist.

Saturday, 30 March 2019

Charlotte Mew, according to Penelope Fitzgerald


The best lines of poetry are like catchy tunes. They hang in the air and haunt you. I’ve been haunted by the poetry of Charlotte Mew (1869-1928) for more than a decade.

Although born in 1869, Mew isn’t really thought of as one of the ‘Victorians’. Her work found an audience in the 1900s-1920s, but her irregular metre led the editor Eddie Marsh to exclude her from Georgian Poetry IV (the first time he considered including a woman poet in these period-defining anthologies). And her poetry is too narrative for her to be counted amongst the Imagist poets. In fact, Mew herself resisted classification and collection. For instance, she refused to be featured in Macmillan’s Golden Treasury of Modern Lyrics.

Charlotte Mew (1869-1928)
Yet, ironically, she did find her way into one curated volume, an omnibus of English poems through the ages, which I studied as part of my Literature A-Level.  It was here I first read the ‘The Farmer’s Bride’, her most famous poem, which also lends its title to her only book (first published 1916, with an expanded edition featuring new material appearing in 1921).

Shy as a leveret, swift as he,
Straight and slight as a young larch tree,
Sweet as the first wild violets, she,
To her wild self. But what to me?

This is how the farmer describes his bride, a virgin whose fear of her marriage bed drives her to flee from her home.

Lines from a second poem, ‘The Quiet House’, recurred to me too:

He frightened me before he smiled—
He did not ask me if he might—
He said that he would come one Sunday night

And:

Red is the strangest pain to bear

Recently, I started to expand my knowledge of Mew beyond these two poems, thanks to Penelope Fitzgerald’s (1916-2000) wonderful 1988 biography, Charlotte Mew and Her Friends. The book confirmed my belief that Charlotte Mew is a ‘writer’s writer’. Fitzgerald’s prose is so good that the only times I paused when reading were to consider more deeply one of her sentences or a quoted line of Mew’s poetry.

I learned that Mew’s life was every bit as sad as her poems had led me to believe. Two of her siblings succumbed to madness young, rendering incarceration necessary. And, after her architect father’s death, she and her artist younger sister, bore the weight of the household finances, while still ‘keeping up appearances’ for their ageing mother. Eventually, Mew committed suicide not long after the death of her younger sister, Anne. It was a tragic end for a talented woman, who, despite her brusque manner, had many friends who cared for her.

Mew struggled with a series of romantic infatuations for women, none of whom requited, or even understood, her affections. Fitzgerald’s biography deals with this well, not transposing late twentieth-century ideas about lesbianism onto an early twentieth-century context.

What stuck me most was Mew’s loneliness, and not just because of her sexuality. Everyone, from admirers to detractors, agreed that nobody wrote like Charlotte Mew. Yet, ironically, her originality of thought, and the beauty of her expression, now forges connections with new readers across the centuries.

Which lesser-known nineteenth-century writer would you like the Secret Victorianist to write about next? Let me know—here, on Facebook, or by tweeting @SVictorianist.

Thursday, 13 December 2018

Neo-Victorian Voices: The Twelve Rooms of the Nile, Enid Shomer (2012)


Moving, surprising and well researched, Enid Shomer’s 2012 The Twelve Rooms of the Nile was my favourite of the books I’ve reviewed this year as part of my Neo-Victorian Voices series.

The novel takes an interesting fact—that, before each was famous, Florence Nightingale and Gustave Flaubert travelled through Egypt at the same time—and imagines an alternate history, in which they meet, bond and inspire each other’s respective genius.

The result is an intimate double character study set against the sweeping backdrop of nineteenth-century Egypt, borrowing from Flaubert and Nightingale’s own writings, yet elevated further by Shomer’s distinctive and evocative prose (her previous works have been poetry).

The Twelve Rooms of the Nile, Enid Shomer (2012)
You’ll love The Twelve Rooms of the Nile if any of the following apply. You…

Have an interest in Nightingale, Flaubert or both.

Are fascinated by Egyptian mythology and French/British tourism in the nineteenth century.

Enjoy reading love stories that defy conventions of what relationships and intimacy are or should be.

Are interested in fictional depictions of depression, obsession and the artistic temperament.

Have ever felt acutely your difference from those around you or societal and familial expectations of who you should be.

You might find the novel less appealing if you…

Avoid sexual explicitness in (historical) fiction. And I don’t just mean sex scenes—Flaubert is in the midst of writing a treatise on female genitalia.

Want an ‘easy read’—Shomer doesn’t spoon feed and at times she makes you work for it. But rereading and parsing her longer sentences was a joy, not a chore.

Enid Shomer (1944-)
This is the kind of novel that left me feeling bereft when I turned the final page—a testament to the power and immediacy of fiction, even if it’s set in a distant time and place.

Which twenty-first century written, nineteenth-century set novel would you like to see the Secret Victorianist review next? Let me know—here, on Facebook or by tweeting @SVictorianist.